Author: Lou Hsienhua

  • An Essay I Wrote

    阅读中文版

    by Tome Loulin

    Looking back at the essay about education I’d written during my graduate school exam, I still feel much about points I made in that essay. That time I was busy at reading sociological reports and theories. So on the first paragraph, I wrote: There was a slogan the Labour Party of the UK used: Education! Education! Education!

    With the emphasis made by this slogan posed during neo-liberal era and most working class people unemployed, people especially the young were feeling a sense of helpless. The intention of the slogan was to improve the public awareness of the importance of education, helping people realize that education as a human right is unalienable.

    It could be said truly that varying socioeconomic conditions affect people’s academic achievements; but while realizing those factors the realization of the goal or the meaning of education may also need be emphasized.

    Or maybe we can ask a socratic question: what is education for? Is that we receive education for our own or for the society as a whole? Or what is knowledge? Is it that of phenomenon or of the truth.

    The entire human history is like a history of continuous process of both material and nonmaterial enlightenment. Yet we are still in that process, realizing ourselves.

  • Wandering through the Alleys

    by Tome Loulin

    This small city—Qianjiang, yet, not a particularly special one, while on the south of the Han river, is in no way like a river town. Though having been living there sporadically for almost ten years, occasionally, I could still somehow feel waves of unfamiliar feelings engulfing the shores on the inside of my heart.

    Yet, it’s another summer reaching its culminated phrase in the Northern Hemisphere. It’s the season of passion and ardency, yet, still fleeting in nature. It’s summer and people are tired of not being able to socialize or to live collectively. Young people who used to be studying or working outside of the city now are coming back to the city to work for jobs relating to gig economy. It is seemed suddenly young people who had previously absent from the city have come back for good—there are still people living here planning to work or study in Wuhan or other big cities but this time most people are not going, for there are times they could wait. So they waited and wait.

    Mostly abandoned by educated youngsters, the city had looked like a city of the aged and the new born. It’s still full of people walking aimlessly and not a single one seemed much affected by international politics. Yet, parks in the city are filled by retired people, mostly women, dancing and exercising—surely those who dance regularly must have known what is the best way of living. Old ladies cluster together, sitting still to talk about their old love stories or rumors, yet, still some are eager to master the art of mahjong playing, sitting beside mahjong tables in mostly shabby spaces with dim lighting. They don’t mind such conditions as long as they can have something to talk about, to play with and to laugh at.

    The sidewalks of the road beside my apartment have been undergoing a gentrification motivated, I guess, by the intention to help people who want works work. Most of those working at this road renovation site are middle aged, mostly men with sunburnt skin. They just work and rarely were seen to talk. Their browned skins are the products of their unawareness of sun protection but how can they care about their skins when they cannot stop caring about how will their next meal come securely.

    In a street in Qianjiang, by Tome Loulin

    Days before at an afternoon when I was on the way home, a man middle aged with curled hair at middle-length carrying a plow on one of his shoulders passing me by impressed me when I saw his bitter yet still warm smile on his face. At that moment, though he was no longer seemed young but I still feel his overlooked passion for life. It’s about hope. His hope expressed by his shy smile was at that time as vivid as the sunlight that afternoon.

    It was about six past forty when I saw a pair of seniors holding hands stroll through the street through which I go to my grandma’s house. Their movements had been shaky and zigzag yet still as steady as one can be at that age. It was a beautiful yet burningly hot evening. I saw people walking on the street and though it is a small city, I feel being small is also like being on the way to our very origin.

  • 夏日的夜

    图、文:楼林

    以前没有空调的时候,夏夜里,总是吹一整夜的风扇,时间久了,很容易感冒。也因此羡慕表弟家有空调—那还是两千年刚刚过的时候。

    上大学后,学校的宿舍没有空调,武汉的夏夜闷热异常,简直无法入眠,因此有人去网吧开包间睡觉—因为有空调,也不怕不卫生,有传染疾病的风险。有一天实在是静谧的晚夜,窗外是南风,有室友二人结伴到顶楼的露台去睡觉—因为凉快,他们就睡在地上。青年好像就这么能够折腾,心里反而很觉得幸福,因为是自己做主,不怕有家长说不能睡在地上,会感冒。头一次有主人翁的意识。

    后来有一个室友很快就从露台上退了下来。“蚊子太多了。”他说。

    后来学校安装了空调。但一百元的电费,只开了两晚的空调,就用完了,要去充电费。“这怎么在收费,这么快。”舍友惊讶道。不节能的空调确实很耗电。因此再热也只能省着点开。

    在长江北,夏日蒸发旺盛,空气黏稠又闷热,不禁同奶奶说:“这里的夏天太闷热了。” “夏天就是穿衣服方便。”

    过冬天的时候,盼着夏天早些来。夏天来的时候,我在静夜里,想起过去来。